TOPO

Serviços de Transcrição

O cenário
"Que excelente palestra tivemos na semana passada. Devemos comunicá-la para todas as nossas filiais o mais breve possível". Essa situação acontece todos os dias e o tempo é uma preocupação, é claro. Temos uma equipe aqui que poderia ajudá-lo em sua tarefa. A fase de transcrição é muito importante porque é uma das primeiras tarefas para ter um ótimo resultado. Uma transcrição ruim gerará uma tradução ruim! Portanto, o profissional deve estar confortável com o idioma fonte. Também, não podemos simplesmente digitar o que a pessoa está dizendo! Quando falamos, não fazemos da mesma forma que escrevemos. Então, é preciso uma adaptação do que a pessoa diz e o que deveria ser escrito. Algumas gírias, formas de falar e outras coisas precisam ser filtradas porque o público alvo poderia não entender o que a pessoa disse se apenas escrevêssemos direto! O profissional deve ser cuidadoso com isso e novamente, não é apenas uma questão de usar uma "máquina de ouvir" e colocar em um papel cada palavra falada. Esse filtro é conseguido apenas por humanos (pelo menos nos dias de hoje). Então, temos uma equipe experiente que faz isso há anos. Você estará certamente em boas mãos!